Search Documents

Filters

16 total results

  1. 1

    Paraliterary textENA 2713.43

    Love spell in Judaeo-Arabic. For Esther bt. Nazlī to fall in love with Ḥayyim b. Barda. The hand looks late and possibly Iraqi—but that is …

    No Scholarship Records

    Tags

    • recto
    • verso
    View document details
  2. 2

    Paraliterary textCUL Or.1080 15.81

    Long magical spell/amulet for Baghīḍa bt. Ḥā'iza, with the purpose of making Mufaḍḍal b. ʿIrāq fall in love with her and marry her without delay.

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  3. 3

    LetterT-S Ar.18(1).48

    Letter in Judaeo-Arabic dealing with the book trade. In a slightly crude hand with some orthographic features more usual for later Classical Judaeo-Arabic letter writing, …

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  4. 4

    Paraliterary textT-S Ar.30.124

    Formulary for a love spell (ʿazīma) in Judaeo-Arabic.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  5. 5

    Paraliterary textENA NS 7.37

    Formularies for a love (maḥabba) spell and a love (tahayyuj) potion (using סבנאדג, the brain of a colored pigeon, and some of your urine).

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  6. 6

    Paraliterary textT-S AS 173.50

    The Judaeo-Arabic portion on recto is a love spell (באב עטף) invoking a female supernatural entity (יא עספה(?) בנת כטוף בנת ברק וכטוף אעטפי קלב …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  7. 7

    List or tableT-S Misc.10.122

    Recto: Accounts in Arabic. Verso: Formulary for a love spell in Judaeo-Arabic, Hebrew, and Aramaic.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  8. 8

    Paraliterary textT-S K12.89

    Magical recipes for attaining love. "The first among these magical recipes is intended to ensure a great affection between a wife and her husband, erasing …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  9. 9

    Paraliterary textJRL SERIES B 2892

    A love spell/amulet for {Ḥayyim the son of ʿAzīza} and {Senyora the daughter of {Ashkenaz and {Sara the daughter of {Senyora and {Ḥayyim the son …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  10. 10

    Literary textT-S Ar.39.180

    Popular literature in Arabic script, on the theme of a medical prescription for a lovesick man. Similar to T-S NS 264.27 + T-S NS 224.181 …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  11. 11

    Paraliterary textBodl. MS heb. c 28/14

    Magical spells, 1 for arousing love (tahayyuj) and 1 for binding someone's tongue (ʿaqd lisān). Probably in the hand of Abū Sahl Levi (see tag). …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 14 verso
    View document details
  12. 12

    LetterYevr.-Arab. II 1415

    Legal queries regarding inheritance rendered in Hebrew verse. At the bottom a poem in the first-person expressing love for a wife of many years: אני …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  13. 13

    LetterBL OR 10587.3 + T-S Ar.36.137

    Letter in Judaeo-Arabic, with interspersed Arabic script (header, footer, and sliding blessings). Eloquent and formal style, possibly copied from or for a literary source. Seems …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  14. 14

    Paraliterary textAIU VII.A.31

    Bifolium, probably from a literary compendium. Dating: Late, possibly 18th or 19th century. Two of the pages are a story about a female slave and …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  15. 15

    Literary textT-S Misc.8.32

    Arabic poem, transcribed into Hebrew script. At least some of the originally Islamic elements were kept ("fa-wa-lladhī anzala furqānahu ʿalā l-nabiyyi l-muṣṭafā l-muntajab"). There are …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  16. 16

    Literary textT-S NS 264.27 + T-S NS 224.181 + T-S AS 145.360 + T-S 12.537

    Poem(s) in Judaeo-Arabic containing advice for the lovesick, written as a faux medical prescription. In the hand of Nāṣir al-Adīb al-ʿIbrī. The recto contains a …

    Column 1

    1. אלעזת לאלאה וחדהו
    2. אוציכמו סאיר אלעאשקין בטאעת אלמ[ל]אח
    3. אגמעין וכרו בין ידיהם סאגדין ואקטעו אלשך
    4. בליקין וקולו אלחמד ללאה רב אלעאלמין אלדי
    5. מן…

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    Tags

    • 1v
    • 1v
    • 1v
    View document details